Nak ILMU kenalah BELAJAR nak belajar kenalah BERGURU - BERGURU hanya pada yang TAHU ... Selamat Belajar!!!
KOMEN anda terhadap mana-mana BAHAN yang disiarkan boleh menambahkan kebolehan anda berbahasa ARAB...
Mudahnya...CARANYA: Komen sekadar mampu, tanya mana tak tahu itulah cara nak dapat ilmu.
SEMUA PENGUNJUNG DIBENARKAN MEMBERIKAN KOMEN PADA MANA-MANA ARTIKEL/BAHAN YANG TERDAPAT DALAM BLOG INI - TANPA PAYAH MENDAFTAR TERLEBIH DAHULU. Walau bagaimanapun terima kasih pada pengunjung yang sudi MENDAFTAR demi menjalin "Ukhuwah" yang lebih "Akrab".
Terima Kasih!
Ambuyat!
ما شاء الله
BalasPadamلقد رأيت هذه كعك في السوق فتح الله بالأسكندرية حديثا
كأنها كعك المعمور في ماليزيا
ولكن مصريين بيعها في الطبق كبير وطويل طبيعيا كما ظهرت في هذه الصورة
تعبيرا ممتعا والله- الله يفتح عليك يا بنتي!- استطاعتك في الكتابة باللغة العربية متفوقة و تتحسن قليلا بعد قليل خصوصا بعد التجرب المستمرة دون أن تعرفين الملل إن شاء الله تعالى - آمين اللهم آمين يا سميع الدعاء!-
BalasPadamو بمشيئة الله على قدر الإمكان سأقوم في مساعدتك على الحصول المزيد ثم المزيد من العلوم والمعرفة.
و شكرا
Nak sebutkan BUNYI.. kalimat yang tertera dalam gambar kartun di atas..
BalasPadamPerempuan tu kata: "Musy nawiyah a3mal fil-3id dah.. muktafiyah ya ukhti bi-bawaqil-3idi el-li faat..!!"
Mafhumnya: "Bukan niat saya nak buat (kek ni) untuk Raya tahun ni.. cukuplah dek (sekali) untuk Raya yang lalu-lalu.."
Al-muktafi pulak kata:
"Saya ada nampak kek ini dijual di pasar "FathulLah" di Iskandariyah ni... nampak macam kueh "makmur" (kueh raya kita)di Malaysia.. tapi orang Arab menjualnya di dalam sebuah pinggan/talam yang besar dan (disusun) tinggi seperti dalam gambar tu.."
Nak bagi lebih CANTIK ayatnya...
BalasPadamولكن مصريين بيعها في الطبق
perkataan "بيعها" dengan menggunakan "masdar=bai-3u-ha" bermaksud : "Penjualannya"
elok guna "يبيعه" dengan menggunakan K.Kerja (fiel mudhari3) dan dhomir selepasnya kita guna "hu" bukan "ha" kerana merujuk kepada "Kek Raya" iaitu "Ka3" isim "muzakkar" itu sebab kita guna "hu" dan dari segi I3rab dhomir "hu" tu "fi mahalli nosbin -maf3ulum bihi"..
Tahniah...teruskan mencuba..
lupa...
BalasPadam("يبيعه" dengan menggunakan K.Kerja (fiel mudhari3) )
Ya-bi-3u+hu:bermaksud: sedang menjual (fi3el mudhari3)nya (dhomir-maf3ulum bih)
Lagi PEMBETULAN:
BalasPadam"هذه كعك" - "KA3K" Muzzkar?? jadi kena gunakan ism isyarah "هذا"
seterusnya:
"كأنها كعك ".jadi...."كأنه"
Sekian..
السلام عليكم يا أستاذ كيف الحال؟
BalasPadamالحمدلله وشكرا على التصليح
عرفت بأن كلمة كعك هو اسم لمذكر ولكني اظن الكلمة هو الجمع لكعكة فوضعت ضمير منفصل "هذه" وضمير متصل "ها" بنسبة الى جمع تكسر الكعك؟؟
مثل: القطة جمعها قطط فنقول "هذه هي القطط" هل هذا صحيح او خطاء؟ ممكن اشرح بالتفصيل من فضلك؟
جزاكم الله خيرا جزاء
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته ومغفرته ورضوانه وتوفيقه وهدايته... اللهم آمين!! أنا بخير والحمد لله رب العالمين أولا: شكرا على اهتمامك بهذا الدرس أو ممكن نقول الحوار الحر بين الدارس والمدرس. ثانيا: يسرني أن أقدم لك كلمة الشكر والتهاني على استطاعتك في التكلم بهذه اللغة الشريفة، بالصراحة أنا لم أكن متيقنا بقدرتك إلى هذاالحد... والله أنا مسرور جدا جدا وربنا يفتح عليك أبواب العلم والحكمة. والكلام الذي قلت عن: أن كلمة كعك هو اسم لمذكر ولكني اظن الكلمة هو الجمع لكعكة فوضعت ضمير منفصل "هذه" وضمير متصل "ها" بنسبة الى جمع تكسر الكعك؟؟....
BalasPadamالإجابة لهذا السؤال: المفرد لكلمة "كعك" ليس بكعكة ولكن هو نفسه مفرد وجمعه هو
"كعكات" وكلمة "كعكعة" ليس جمعا لكعك ولكنها اسم مرة لكعك وهي على وزن "فعلة" مثل كلمة ركوع أو ركع نقول ب- ركعة واحدة أو مرة-وركعتين إذا كانت الركع أو الركوع مرتين وثم نقول ب- ركعات للجمع أي ثلاث ركعات وأربع ركعات... أظن قد أشرحت هذا بكل وضوح- ثم أريد أن أصحح هذه العبارة : "جزاكم الله خيرا جزاء".. ألا تدرين لو كان هناك أي خطء؟؟ أليس كتابة هذه العبارة هكذا؟؟: جزاكم الله خير الجزآءأو كتابتي هي الخاطئة؟؟؟
وحتى أن نلتقي مرة القادمة أحييكم والسلام غليكم ورحمة الله وبركاته
والله انا احب جدا جدا لهذه مناقشة في اللغة العربية وطريقتكم في التعليم والتصحيح داءما جميلا وممتعا وملهما ما شاء الله
BalasPadamجزاكم الله عنا خير الجزآء
والله انا احب جدا جدا لهذه مناقشة في اللغة العربية وطريقتكم في التعليم والتصحيح داءما جميلا وممتعا وملهما ما شاء الله
BalasPadamجزاكم الله عنا خير الجزآء
---------------------------------------------
الهمزةإماأن يكون تحت/فوق الألف : لابد أن نكتبهاولا ننسى ذلك أبدا مثل:كلمات- أنا وأحب في العبارة التي كتبتها،وكذلك كيفية كتابة الهمزة فوق الياء والواو: هكذا: مثل:دائما وكلمة "دماؤها" كل هذا قد درسنا في درس أو مادة الإملاء والحرص على كل هذا دليلا على أننا متعلما بهذه اللغةالشريفة تعلما عميقا ومخلصا له الدين. و أريد أن أصحح الخطأ الموجود في العبارة التي كتبتها هي: جزاكم الله (عنا) خير الجزآء : الصحيح بدون زيادة (عنا) ولكن بتغيير كلمة "جزاكم" إلى -جزانا" والله أعلم